L'Éternel amènera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue. une nation au visage dur, qui n'a pas égard au vieillard et n'a pas pitié de l'enfant; eine Nation harten Angesichts, welche die Person des Greises nicht ansieht und des Knaben sich nicht erbarmt; et elle mangera le fruit de tes bêtes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois détruit; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni moût, ni huile, ni portée de ton gros bétail, ni accroissement de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. He shall be the head, and you shall be the tail. (He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him; he shall be the head, and thou shalt be the tail.). à cause de l'effroi de ton coeur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. Tu porteras dehors beaucoup de semence au champ, et tu recueilleras peu; car la sauterelle la dévorera. Dans le Deutéronome, ils étaient sur le point d’entrer dans le pays promis, et ils auraient pu penser que là ils seraient libres de manger ce qu’ils voudraient. 52 - Deutéronome 30:15-20; 31:1-6. Non, dit l’Éternel « car tu es un peuple saint à l’Éternel, ton Dieu ». 1:2 w04 15/9 25. Deutéronome. 2:8 it-1 823-824. Deuteronomy 28:44 - הוא ילוך ואתה לא תלונו הוא יהיה לראשׁ ואתה תהיה לזנב׃... - to him; he shall be the head, and you will be the... - Interlinear Study Bible Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Torah écrite (pentateuque) » Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Afficher le commentaire ... 28,44. They shall be the head and you shall be the tail! He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. But you will be the followers. Notes sur le Livre du Deutéronome Cinquième livre de Moïse Chapitres 28 à 34 . Ainsi vous vivrez, vous entrerez, pour en prendre possession, dans le pays que vous donne le Seigneur, le Dieu de vos pères. Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant. on StudyLight.org 28 If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be the rosh, and thou shalt be the zanav. 28 L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. Links. Et ta vie sera en suspens devant toi; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him. Olivenbäume wirst du haben in allen deinen Grenzen; aber mit. Deuteronomy 28 English Standard Version Blessings for Obedience 1 “And if you faithfully obey the voice of the Lord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. They will lend money to you, but you will not lend to them. Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd'hui, il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront: Es wird aber geschehen, wenn du der Stimme. Deuteronomio 28:44 Biblia Paralela. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours. Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l'Éternel, ton Dieu: alors l'Éternel rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta semence, te frappant de plaies grandes et opiniâtres, de maladies mauvaises et opiniâtres; et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Égypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi. He will lend to you [out of his affluence], but you will not lend to him [because of your poverty]; he will be the head, and you the tail. 34 Et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux 1. Les espions d’Israël décrient le pays. Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes und die Frucht deines Landes, das Geworfene deiner. 11:44, 45). This video is unavailable. Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Torah écrite (pentateuque) » Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Afficher le commentaire ... 28,44. L'Éternel commandera à la bénédiction d'être avec toi, dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras ta main; et il te bénira dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. Ce sont eux qui vous prêteront, alors que vous, vous n’aurez plus rien à leur prêter; ils seront au premier rang, et vous au dernier. Le « tu » installe les Israélites dans l’alliance, référant à Israël en tant que nation élue (l’Israël transgénérationnel). Viel Samen wirst du aufs Feld hinausführen; aber du wirst wenig einsammeln, denn die. Skip navigation Sign in. L'Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu'à ce que tu sois détruit. Und sie wird dich belagern in allen deinen Toren, bis deine Mauern, die hohen und festen, auf welche du vertraust, in deinem ganzen Lande gefallen sind; und sie wird dich belagern in allen deinen Toren, in deinem ganzen Lande, das. Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, mais tu n'en boiras pas de vin et tu n'en recueilleras rien; car le ver les mangera. But you will not be able to lend to them. They will be like the head, and you will be like the tail. Deutéronome 28. Deutéronome chapitre 28 ... . He will lend to you, but you will not lend to him; he will be the head and you the tail. et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t'atteindront, si tu écoutes la voix de l'Éternel, ton Dieu. He will be the head and you will be the tail. You will be so short of money that you will have to borrow from those foreigners. 6:4-5 — Dieu est Un, et immuable. L'Éternel fera que la peste s'attache à toi, jusqu'à ce qu'il t'ait consumé de dessus la terre où tu entres pour la posséder. Moïse promet que, s’ils respectent cette alliance, ils seront bénis et prospéreront (voir Deutéronome 29:9-13). The foreigner who lives among you will climb the ladder, higher and higher, while you go deeper and deeper into the hole. et si tu ne t'écartes, ni à droite ni à gauche, d'aucune des paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux, pour les servir. Deutéronome 28 Study the Inner Meaning 1 Si tu obéis à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en ... 'Treasure,' as in Matthew 13:44, signifies divine truth in the Word. 43 L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.… et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux. et le soir tu diras: Qui donnera le matin? Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi; car ils iront en captivité. C'est lui qui te prêtera, loin que tu puisses lui prêter; lui, il occupera le premier rang, toi, tu seras au dernier. Read verse in Louis Segond 1910 (French) Deutéronome 28:44 French: Louis Segond (1910) il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. They shall lend to you but you shall not lend to them; they shall be the head and you shall be the tail. Moïse commence le récit de tout ce qui est arrivé à Israël pendant quarante ans dans les contrées inhabitées. (Ex 15:26; Ex 23:22; Le 26:3; De 26:19; Isa 55:2). 1 :7 it-1 150. Ton boeuf sera tué devant tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et ne reviendra pas à toi; ton menu bétail sera livré à tes ennemis, et tu n'auras personne qui sauve. 7 - Chapitre 34. 55 - Deutéronome 31:30; 32:1-14. L'Éternel te frappera de consomption, et de fièvre, et d'inflammation, et de chaleur brûlante, et de sécheresse, et par la brûlure, et par la rouille, et elles te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. He will lend to you, but you will not lend to him; he will be the head, and you will be the tail. Deutéronome 28 1 Et il arrivera que si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te mettra très haut au-dessus de toutes les nations de la terre ; 2 et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu. 1:17 it-2 665 ; w04 15/9 25 ; w92 1/7 17. Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre. Comparer Deutéronome 28:15-44 -+ La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase. Éternel ! Traduction du monde nouveau » est éditée par les Témoins de Jéhovah. 3.20 - Ch. 44 - Deutéronome 26:12-19. 4.1 - Ch. 28 « Et il arrivera, si tu écoutes attentivement la voix de l'Éternel ton Dieu pour prendre garde à mettre en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, qu'alors l'Éternel ton Dieu te placera très haut au-dessus de toutes les nations de la terre. 28,45. Deutéronome 28:1-14. New International Version (NIV). Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler. William Kelly [Notes tirées de Leçons publiques (Introductory Lectures) de 1870 en anglais. Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. Read verse in Ostervald (French) 4.2 - Ch. Deuteronomy 28:44 - He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail. L'Éternel t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ton pays la pluie en sa saison et pour bénir tout l'ouvrage de ta main; et tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras pas. et elles seront sur toi et sur ta semence à toujours comme un signe et comme un prodige. 44 Darby (FR): Dt. He will be the head, and you will be the tail. Deuteronomy 28:44. He shall be as the head, and thou shalt be the tail. pour ne donner à aucun d'eux de la chair de ses fils qu'il mangera; parce que, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans toutes tes portes, il ne lui restera rien. L'Éternel enverra sur toi la malédiction, le trouble, et la réprobation, dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et jusqu'à ce que tu périsses rapidement, à cause de la méchanceté de tes actions, en ce que tu m'as abandonné. Et elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que s'écroulent, dans tout ton pays, tes hautes et fortes murailles en lesquelles tu te confiais; et elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout ton pays que l'Éternel, ton Dieu, t'a donné. 1:1 it-1 541 ; it-2 1007-1008. Les sanctions Les bénédictions. 6 - Chapitre 33. he doth lend [to] thee, and thou dost not lend [to] him; he is for head, and thou art for tail. 2 All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God 48 - Deutéronome 28:33-53 et 69. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. Réimprimé en 1970, Éd. Deutéronome 28:12-13; Deutéronome 28:44 Read chapter in Louis Segond 1910 (French) L'Éternel fera que tes ennemis qui s'élèveront contre toi, seront battus devant toi; ils sortiront contre toi par un chemin, et par sept chemins ils fuiront devant toi. Alle deine Bäume und die Frucht deines Landes wird die. They will lend money to you. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be the head, and thou shalt be the tail. Deutéronome 28 … 42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
Gorges Du Cians, Musique Piano Classique, Météo Plévenon Webcam, Ville D'irak 3 Lettres, Temple Romain Schéma, Prix Construction Titanic, Comment On Dit Lever Le Doigt En Anglais,
Published by: in Non classé